What Doesn’t Kill You…

Ginkgo nuts

Every season brings a new mystery food to our local grocery stores. Today, while browsing the local produce section, I saw a bag of mystery nuts.

Turns out they’re raw ginkgo nuts (ginnan/ぎんなん in Japanese). In addition to the well-known benefits of mental superpowers, the gingko nut also helps the respiratory and circulatory systems and attacks free radicals.

They’re also toxic.

Luckily, I didn’t know what I’d bought, so I did some googling and learned all this before tossing one down my gullet. When cooked, they’re considered a delicacy in many Asian cuisines, but they’re still to be eaten in small quantities as the toxin is heat-resistant.

I cracked one open, just to see what was inside (because I’m a male and that’s what we do). The nut is soft, bright green and smells like stinky cheese. I’d include a picture, but because I’m male and didn’t have the proper opening tool, I smashed it real good, so there’s not much left of the poor test nut.

In Japanese drinking establishments, they’re a popular snack, roasted and served on a stick. They’re also a popular addition in a traditional New Year’s dish called chawanmushi (steamed egg custard).

I’ll probably go the roasting route, although I may also try the “leave them in the fridge until they start to smell like stinky feet” method.

“Isn’t Japan Expensive?”

Cascadian Abroad Question and Answer

A few weeks back, I asked for your burning questions to be answered in future posts. Here’s a question from Cascadian Deni:

We’re really enjoying your blog. You asked for questions a few postings ago. Here’s mine: We understand that Japan is very expensive vis-a-vis food. lodging, etc. Are you finding it so?

We’d heard the same thing before coming to Japan. After nearly nine months on the ground, my answer is “It depends.”

Food

Standard grocery items are similar in price. Here’s prices from last week in Tillamook, OR (thanks Mom!) for some staple items compared with current prices in Kawagoe (converted to USD and comparable measurements).

Item U.S. Japan
Eggs $2.19/12 pk $1.75/10 pk
Bread (premium) $2.19/18 slices $1.92/8 slices
Bread (store) $1.67/20 slices $0.82/8 slices
Milk $0.99/pint (473 ml) $0.88/500 ml
Apples $0.88/lb $0.95/lb
Bananas $0.79/lb $1.60/lb
Red bell pepper $1.79/ea $1.08/ea
Potatoes $0.59/lb $0.64/lb
Yogurt $0.59/cup $0.71/cup

*Prices compared on 12/12/2014 (exchange rate $1 = ¥119.03)

Pretty comparable. One thing that’s a little unique is that many items are sold in packs. For example, you can’t buy a single banana in our local grocery stores. They’re pre-wrapped at a standard weight (usually four or five to a pack). Because apples are in season, we can currently buy them individually, but they’re still priced per apple, not by weight.

Buying bread is probably the trickiest thing. The loaves are packaged in five, six or eight slices with different thicknesses. The most common is called shokupan—a soft, white, chewy milk bread. The thicker slices are kind of like “Texas Toast” while the thin slices are more like Wonder Bread. As with most things, the preference for slice thickness differs by region. We occasionally find whole-wheat bread but usually buy sesame bread (goma no pan/胡麻のパン) or brown rice bread (genmai pan/玄米パン) from the local bakery.

There are some exceptions on both sides. Some fruit—especially melons—is much more expensive in Japan. During the past summer, a whole cantaloupe cost around 1,000 yen ($8.42 USD). One with Hello Kitty’s face carved in the rind went for 5,000 yen (about $42).

Eating out seems to be similar to the U.S…. some places are more expensive than others. When we eat out in Tokyo, we’re usually picking cafe-style vegetarian restaurants where we pay about 1,000 yen for an entree. Japanese fast-food restaurants offer the lunch crowds big bowls of udon or soba for under 500 yen ($4.21 USD). In my opinion, Tokyo is no more expensive than any other large city in the world when it comes to dining out. In fact, I thought prices in Melbourne and Sydney were far higher than anything we’ve experienced in Tokyo.

The one area I’ll concede is more expensive on average is Tokyo’s craft beer bars. It’s common to pay 900-1200 yen ($7.58-10.11) for a pint of craft beer. Even the big brewery beers are 500 yen for a large glass.

Shelter and Transportation

Living expenses are where “it depends” really comes into my answer. Our lifestyle in Japan is significantly different than it was in the U.S.

Our two-bedroom apartment in Japan is about 1,400 square feet smaller than our house in Oregon. Our rent is much less than our mortgage and it’s less expensive to heat. The garbage bill is covered by the rental company. However, we pay less for rent than I paid in Salem, OR in 2005 for a place roughly the same size.

Utilities are reasonable as well. Our fiber-based internet is fast and less than we paid for Comcast high-speed service. Electricity and gas is also less, which only seems fair with the difference in home size.

Japan also suffered a housing bubble burst in 2008-09 as the U.S., but the market in the metropolitan areas has rebounded in recent years. New construction in our area also seems to be booming. Since we arrived in March 2014, four very large homes have been built on our street. Watching them being built from the ground up, I’d guess they’re about 2,200 square feet, which probably puts them in the $300,000 price range.

As I mentioned before, our lifestyle here is significantly different than it was in the U.S., which makes comparing some things difficult. We chose not to have cell phones while in Japan, which average more than $100 a month in the U.S.

We used to commute 45 minutes each way and, even with our gas-friendly Toyota Prius, we were still paying $40 a week for gas. Viktoria commutes to work through the courtesy of her own two feet, so we’re not paying for gas, vehicle maintenance or insurance. We regularly use trains and local buses, which can be as much as 1,500 yen each if we’re gallivanting around Tokyo, but usually 1,000 yen will last a couple weeks for trips around Kawagoe.

We have three large grocery stores, a giant home goods store and a 100 yen shop (like a Dollar Store in the U.S., although with the current exchange rate, it’s more like the 84 Cent Store) within a few blocks of our apartment, so we’re not paying jacked-up prices as a result of shopping local.

Health

Fortunately, we haven’t had to exercise our Japanese national health care plan yet. Upon becoming residents in Japan, we received our national health care cards. I’d rather not have to write the experiential post about how the health care system works. I’ve heard second-hand stories about how it seems more inconvenient than U.S. health care (requiring doctor visits for every prescription refill, preventative dental care isn’t as common), but I can’t validate those myself.

In the U.S., we were both public employees and had access to affordable, quality health care through our employers. In the last couple years, we had to start making small monthly pre-tax contributions, but it was still far better than what most private-sector employees contribute.

Travel

Traveling in country can be expensive, but it all depends on your lodging and transportation choices. For example, we found an excellent deal (less than $100/night) at the Hilton overlooking Hakata Bay and Fukuoka Tower when we went to Fukuoka in June. We used Airbnb (affiliate link) to find apartments on our recent trip to Osaka and Kyoto. We loved Airbnb when we traveled at home and usually found it to be far more affordable, convenient and comfortable than staying in hotels.

Transportation is usually the most expensive part of any trip and that’s no different in Japan. We flew from Tokyo to Fukuoka (548 miles) for about the same price as a flight from Portland to San Francisco (536 miles). The Shinkansen (bullet train) to Osaka was about 300 miles and was more expensive than flying, but that’s without considering the cost of the Shinkansen from Tokyo to the airport and back again. In the end, it was probably still more expensive to take the train, but also much more comfortable.

“Isn’t Japan Expensive?”

In our experience, I’d say the answer is “For some things, yes, but generally it’s no worse than the U.S.” Our personal cost of living is much less in Japan than in the U.S. For tourists, I don’t think it’d be much worse than our experiences in San Francisco, Chicago or Washington D.C. as far as dining out or lodging goes.

Thanks to Deni for the great question!

It Takes A Village

Cascadian Love

The support of our family and friends during our journey has been so appreciated. And when that support includes chocolate, it’s just that much more appreciated!

Eight months in and with autumn in full swing, the recent round of care packages from home came at a perfect time. So, without further ado, let’s get to unboxing!

Care Package from Mom
At the end of October, a fall-themed care package arrived from Cascadian Mama Val

Shortly before we headed out for our trip to Osaka and Kyoto, a package arrived from Viktoria’s mom. It included some pantry staples like split green peas, lentils and quinoa; dark chocolate from Oregon’s Dagoba Organic Chocolates; Trader Joe’s Pumpkin Bar mix; and a host of goodies from Costco and “The Russian Store” as we all refer to the European-goods store back home. More than a few of these things made it into the backpack for our trip and more than a few of these things have already been eaten.

KronWeld Care Package
The first of two packages from Cascadian KronWeld arrived in mid-November

After we returned from our trip, the first of two boxes from Cascadian KronWeld showed up at our door. I only managed a picture of one, but the second box was full of spices that we’ve had a hard time finding. Among the treats were Costco-sized bags of pistachios and walnuts, Sriracha hot sauce, caramels, pumpkin-spice tea and a giant bag of tortillas. Extra-large containers of smoked salts, cayenne pepper and pumpkin pie spice followed shortly. A special thanks to Cascadian Brian for carrying that smoked salt in your car for a couple hundred miles.

A special treat worth it’s own paragraph: Pumpkin Pie Almonds (I’m assuming from Costco). These only lasted a little over a week despite the giant bag. Almonds with a pumpkin pie flavored candy coating. Holy $&@^ these things were amazing!

Care Package Vera
Today’s arrival from Cascadian Mama Vera. In other news, Justin’s Peanut Butter stock is through the roof.

Today, I heard a faint ringing while washing the dishes. Fortunately, I investigated as it was the mailman delivering a package from my mama. This one had some odd specific requests (which I chose not to include in the photo, but Thank You Mom!) as well as some creature comforts from home, such as Frank’s Red Hot Sauce, every package of Justin’s Dark Chocolate Peanut Butter Cups on the Oregon Coast, fresh cranberries (which were still cold after a week in transit), Starbucks instant lattes and some static-cling mustaches, which I’m certain will end up in some interesting places.

Thanks again to everyone for your support during our adventure!

Oh, My!

Oh My

I was riding the bus back from the train station the other afternoon. Since it was mid-day, it was mostly me and the local seniors running their errands, so I sat in the back row to keep the more-accessible forward seats free.

Across the aisle and a couple seats in front of me, a man was reading a newspaper, a common sight among the commuter crowd. However, something caught my attention as he opened up the broadsheet…

“That’s a naked lady,” I thought to myself.

Sure enough, right there in the middle of the newspaper was a large photo of a topless woman. A smaller picture near it featured a half-topless woman. Some scantly-clad women stared seductively from the series of ads across the bottom of the page. The folio across the top of the page read “スポーツ” or “Sports.”

Is this normal? In the U.S., if you see someone looking at this stuff in public, there’s an air of secrecy or at least an attempt to conceal, but this guy had the paper pulled open to the length of his wingspan. I looked at the man sitting behind him to see if he had a reaction. I saw him peek at the page a couple times, but otherwise he was unfazed.

At one point, the man pulled the classic broadsheet adjustment maneuver. The problem with the large newspaper format is that it requires two hands to hold it open. Occasionally, the middle will collapse and, since both hands are occupied, you have to use your head to push the center fold back to its intended position.

Of course, when he adjusted the paper with his head, his face was pushed right up against the naked lady. This happened more than once, which made me question the true intent of the head-adjustment maneuver.

He spent some time on this page, reading the articles I’m sure. Eventually he flipped to another page. I expected to see more naked ladies, but instead I saw a pop culture page, an actual sports page and some local and national news. This wasn’t a smut rag at all… this was the newspaper! The actual newspaper!

According to a few articles I’ve found, this has been part of the newspaper for decades. Articles back to the mid-80s talk about the problem of newspaper nudity on the trains during rush hour. More recent articles talk about the tabloid-like newspapers, targeted at the male commuter, featuring gossip, scandal and, of course, some naked ladies.

Your Burning Questions Answered!

Cascadian Abroad

Want the real dirt on what’s happening in Japan?

Sorry folks… no dirt here! That’s what they call “clickbait” in the internets biz.

I’ve been doing a lot of “here’s what we’re up to” posts lately. I’d like to dig back into some topics related to the overall experience and I’d like your help!

If you have some burning questions about the experience, differences between life in the U.S. and Japan or the easiest way to convert Celsius to Fahrenheit in your head (Celsius temperature × 2 + 30 ≈ Fahrenheit temperature), post them in the comments section below.

I still have a few things in the hopper, but I’ll work in these posts along the way too. Can’t wait to see the ideas!

The 5:00 Song

Goji no chaimu

Everyday at 5 p.m., the loudspeakers around town play a charming little tune. At first, I thought “well isn’t that a nice little tune,” but as the weeks went on, I wanted to know what purpose it served. End of the workday? Not likely with all of those salarymen shuffling home at 9 p.m.

My Japanese googling skills are getting better and today I finally found the answer, although the next question is why I was thinking about the 5 o’clock song at 9 in the morning.

Turns out, it really is called the 5 O’clock Chime (五時のチャイム or goji no chaimu) and each city has its own version. It’s actually a daily test of the Municipal Disaster Management Radio Communication Network. Much like the Emergency Broadcast System in the U.S., if you hear the chime at any other time than 5 p.m., trouble is a’brewing.

In Kawagoe, our song is called “Wild Rose” (野バラ or nobara). In addition to its official purposes, it’s also a reminder for Japanese children to head home before dark. During the day, public information announcements are played over the loudspeaker as well, although they’re all Japanese to me at this point.

You can listen to “Wild Rose” in the video below.

Odds and Ends

Making an Appointment in Japan

School is back in session, so October has been about settling back into routine and planning the next round of adventures. But Japan is still throwing twists and turns our way. Here’s a few interesting tidbits from the last couple weeks:

Phun with phones

One of the reasons we decided not to get phones in Japan is, frankly, there’s not really anyone to call here. The international plans are expensive and the video chat technology is way better for keeping in touch with family and friends back home. But, there’s the occasional need to make a local call, so with a little finagling, I can now make local phone calls from my computer.

However, there’s still the problem of the language barrier. I’ve been running a lot over the last few months. It’s a great workout, but it’s also high impact and leads to a lot of aches and pains, so I decided to schedule a massage. I got a recommendation from one of the GTFs for a local masseuse and decided to try and schedule an appointment over the phone. As usual, I wrote out my script and dialed the number.

Gogo wa yoyaku dekimasu ka? Do you have an appointment for this afternoon?

The voice on the other end of the digital line indicated that she didn’t have any availability today. I asked about the following Monday and that I was available anytime. She seemed to say that anytime on Monday would be fine. Itsudemo daijōbu desu.

Monday morning, I headed over to the massage place. As I walked up the stairs, I saw someone leave the office. As I approached the door, the office was dark and locked up. I’d been bitten by the Japanese cultural characteristic of never saying no.

But, as usual, it turned into a positive. I wandered around the floor and found another massage studio right around the corner. A small, one-woman operation called Sun and Moon. We established that an appointment that day couldn’t happen since she had a dental appointment. We began to set a time for the next day, but both of us were a little unclear of the details.

She asked me to follow her across the hall to a shop owned by a couple from Nepal who both spoke English. After settling the details of the appointment, the man asked me to sit and have tea. We sipped Masala chai and talked about Nepal, Japan and America. I mentioned that we’d like to travel to India and Nepal. He offered his brother’s home if we needed a place to stay. We chatted in English for about 30 minutes before I headed out.

As usual, for every frustrating experience, several positive experiences follow that highlight the kindness of the people we encounter everyday. The following morning, I had an excellent massage. She served me a cup of green tea at the end of the appointment. I told her I was a runner, so zenbu ga itai ne! Everything hurts! She laughed, said she could never be a runner and asked if I was running the Kawagoe Marathon, which got a laugh out of me. When we hit a snag in our conversation, she grabbed her phone and translated from Japanese to English… Did it hurt?

In fact, nothing about this particular experience hurt at all.

Blue beer

Okhotsk Blue Draft
Don’t adjust your sets. This is Abashiri Brewery’s Okhotsk Blue Draft, colored with blue seaweed. The accompanying meal is shiitake mushroom french dip sandwiches on homemade rolls.

The beer section of the local grocery store rarely surprises me anymore, but a shock of blue caught my eye the other day. Hokkaido’s Abashiri Brewery is playing with color as well as flavor with their Okhotsk Blue Draft. The beer pours a greenish-blue (I backlit the glass to see more of the blue color), but instead of using dyes or other horrible chemicals, they’ve achieved this naturally. The water comes from melted icebergs that have floated into the Sea of Okhotsk. The color comes from blue seaweed and gardenias. It’s categorized as a “vegetable beer” thanks to the use of Chinese yams (which have copious health benefits).

How’s it taste? Well, it’s light and bubbly with a subtle beer flavor. But it’s blue! Abashiri also makes green and red beers using plant pigments for the coloring.

Blood moon

Bloodmoon
August’s blood moon in the sky over Kawagoe

I know I’m a couple weeks behind on this one, but the blood moon from the lunar eclipse visited us at a reasonable hour. While Cascadians had to get out of bed early to see the sight, we got to see it around 8:30 p.m. and managed some good pictures before going to bed.

How Do You Say…

How Do You Say

I recently started reading a book called The Japanese Have a Word for It. Among other things, it discusses the loaded words of the Japanese language. While there are plenty of one-to-one relationships between Japanese and English (i.e. inu = dog), there are plenty of words that don’t translate cleanly. These words represent complete ideas or cultural nuances that go beyond a simple translation.

For example, the word shoganai is an important descriptor for Japanese culture. In American English, it might translate to “there’s nothing we can do about it, so why worry about it?” but it’s a phrase that defines Japan and its people. The trait helped the country bounce back after World War II and, more recently, the 2011 earthquake and tsunami. It’s also perceived as a weakness by many foreigners as an excuse for people who let life steamroll them, although I know I use the phrase “it is what it is” pretty regularly when things are beyond my control.

The book leads off with a brief history of the Japanese language as a “secret code.” The book claims the complexities were intentional as a way to keep foreign influence at arm’s length. As a result, there’s a cultural belief that the language is so difficult to learn that foreigners would never be able to pick it up. It probably contributes to many of the stereotypes foreigners face here, even those who speak fluent Japanese (the following video is short and hilarious).

So, to veer completely off that topic, the book’s introduction made me think about how difficult it must have been to be a foreigner in Japan before translation dictionaries or the internet. I spend a couple hours most days following internet rabbit holes to figure out how to say things, identify odd-looking groceries or translate the important-looking document that arrived in the mail.

We’re also able to stay plugged in to interests and events from home in a way that we couldn’t have imagined 50 or 100 years ago. When our brains reach Japanese overload (which happens frequently), we can flip on the Apple TV and watch our favorite shows on Netflix or stream the latest episode of The Daily Show on our laptops. I was able to watch the Portland Trail Blazers 2014 playoff run as it happened and caught a bunch of Chicago Cubs games this year.

I even have the audacity to be upset when the 1080p video internet streaming of a real-time sporting event from the other side of the globe has the nerve to pause for 5 seconds to buffer. Oh well… shoganai!

Some of that complexity still gets me on a daily basis though. The difference between kirei and kirai is a subtle “key-ray” vs “key-rye,” but the former means “beautiful” while the latter means “to hate.” Kawaii and kowai are really close (“ka-why-e” vs “ko-why”, but the first means “cute” while the other means “scary.”

Anyway… excuse the rambling nature of this post. It all made sense in my head!

Kinmokusei

Kinmokusei

For the last week, there’s been a sweet smell in the air reminiscent of apricots. Are there fruit trees in bloom? Is there some sort of autumn perfume that everyone is wearing?

Turns out, the smell comes from the blossoms of the kinmokusei, or the gold osmanthus. The bright orange flowers and their glorious scent mark the unofficial beginning of fall in Japan.

Kinmokusei
The blossoms of the kinmokusei. We’ve passed this ordinary green shrub a hundred times, but only now is it demanding attention

The flower is used in various fragrances, including deodorizers and perfumes. They’re so prevalent in our neighborhood that you rarely turn a corner without encountering the olfactory candy known as kinmokusei.

Sitting on the Sidelines

Cascadian Abroad

Today I was out for a run in the middle of the day, one of the many perks of my current non-employed status. I ran past one of the nearby parks and saw some guys playing baseball. I decided to take a little break and sat down to watch them for awhile.

The “guys” were probably 65 years old on average. They were taking batting practice, rotating in and out like a well-oiled team. Long fly balls corralled with two hands. Line drives snagged with nifty backhand catches. Ground balls around the infield tossed with precision to first base. I didn’t see a single error.

I sat and watched with knowledge of the social role reversal taking place. Usually it’s the old guy reliving his youth from the sidelines, but not today. I wished I had a glove. I wished one of them would ask if I wanted to take a turn at the plate. But, I just watched for about 10 minutes before finishing up my run.

Getting in the game here can be hard. I’m still not super comfortable communicating and got out of practice a bit over the summer. But there are days where the spirit of taking advantage of the situation overcomes the hesitance.

I had a free day for lunch last week and decided to go out in the neighborhood. For some reason, the local ramen shop is intimidating. It’s just a hole in the wall with a counter and about a dozen seats.

I walked past the first time, but after a block I’d psyched myself up enough to go in. I sat down at the counter and asked if the miso ramen was vegetarian (it was-ish, but I’m pretty sure the broth had some pork fat in it…). The security guard on his lunch break sitting next to me gave me a hard-boiled egg from the bowl on the counter and told me it was abunai or dangerous. He motioned as if I should put it in my pocket and laughed hard.

Another man down the counter spoke a tiny bit of English and used it all. He overheard my order and asked “You are vegetarian?” Then, when I went to get water from the self-serve machine, he asked if I could read the sign (which, surprisingly, I could!). I read it in Japanese and he read it in English. As I was leaving, he patted me on the back and said “no problem,” which I’m pretty sure is the second phrase they teach in Japanese schools after “Hello.”

After a few minutes though, the novelty of the American wore off and we all ate our meals in peace.

It felt good to “get in the game” and be a part of the community.